英語が不十分でも大丈夫!安心して海外で歯科治療を受ける完全ガイド

海外に留学する前、海外に転勤する前に必ず日本で済ませておきたいことは、医療関係の治療ですよね?

歯科治療もその一つです。

日本で歯科治療・検診を受けてこられても、

日本で問題ないと言われたのに歯が痛くなりました。

日本で治療してきたのに、銀歯がとれました。

このような問題は日常茶飯事です。

「早く治療が必要なのはわかっているけど、英語だときちんと説明できない」

こんな不安をかかえているのはあなただけではありません。

海外で歯科治療を受けないといけないあなたのために、今回の記事では:

  1. 英語での予約の取り方
  2. 問診表 (New Patient Form)の記入の仕方
  3. 歯科医との会話
  4. お支払いについて

以上の4点を、役に立つ英語のフレーズを交え詳しく説明します。

それでははりきっていきましょう!!!👍

 

スポンサーリンク

英語での予約の取り方

英語が苦手な方にとって、最大の難関でもある英語での予約の取り方。

でも安心してください!受付の人が聞いてくる質問は大抵このような内容です。

 

 

Have you ever been here before? こちらのクリニックは初めてですか?

この記事を読まれてるあなたはもちろん、「NO」と答えますよね?そうすると...

What is your name? お名前を教えてください。(場合によって、名前(first name)、苗字(surname)の順で聞かれる時もあります)

What is your contact number? お電話番号を教えてください。

What is your date of birth? 生年月日を教えてください。

What is your address? お住まいの住所を教えてください。

生年月日と住所は、場合によって電話越しには聞かれず、問診表に記入するだけの場合もあります。

もし次のような質問をされた場合、

What is your reason for this visit? どのような内容で、ご予約をお取りになられますか?

用意しておく答えは、以下の通りです。

I have sore tooth at the front. 前歯が痛いです。

I have sore tooth at the back. 奥歯が痛いです。

I lost my filling at the front. 前歯の詰め物が取れました。

I lost my filling at the back. 奥歯の詰め物が取れました。

My gum is sore. 歯茎が痛いです。

 

 

 

I have chipped tooth. 歯が欠けました。

I need a check up. 歯科検診を受けたいです。 (歯科矯正を望まれている場合でも、この答え方で大丈夫です。最近では、歯科矯正をする一般歯科クリニックも増えています。万が一、そのクリニックが歯科矯正をしていなくても、その歯科医がお勧めする歯科矯正医に紹介状を書いてくれます)

大切なことはシンプルに答えるということです。

「この人の英語にはなまりがあるな」とか、「多分この人の国では英語で話さないな」と受付の人が感じると、たくさんの質問はされないと思うので安心してください。

When would you like to make an appointment? いつのご予約をご希望ですか?

これが電話での最後の質問ですね。予約の何日か前に、携帯に予約確認のメッセージを送ってくるクリニックが多いです。

 

問診表 (New Patient Form)の記入の仕方

まずはこの問診表を見て下さい。

「えっ!?これを治療当日に記入するの?」って、パニックったりしませんか?

もし予約を取る時にメールアドレスを聞かれるようでしたら、前もってこのような用紙が送られてきます。

そうじゃなければ...。

携帯の辞書で訳しまくって、本当に時間がかかります😿。運が悪いと、愛想のない受付の人が、

「早く記入済ませてよ(怒)」と、冷たい視線を送ってきているかもしれません(怖)。

世界各国でまったく同じ問診表が使われているわけではないですが、基本どれも似たり寄ったりです。

それでは一番左の上の部分から解説していきます。

 

Mr / Mrs / Ms / Miss Surname: あなたの苗字

Given names: あなたの名

Date of Birth: 生年月日

Private address: 海外での住所

Occupation: 職業

ご自分の詳細に関しては問題ないと思います。ただ次の質問がくせ者です。

Health Fund: 加入されている保険会社 (重要!

日本で加入された保険、海外の現地で加入された保険など、本当にすごい数の保険があります。

現地で加入された以外の保険をお持ちの場合は、ここは記入しなくて大丈夫です。

日本の保険の場合(歯科治療が含まれている場合)、治療費を支払った後に渡される領収書を、ご自分で記入する保険会社から渡された用紙といっしょに、保険会社に提出しないといけない場合が多いので、現地の歯科クリニックで、保険でまかなわれる金額を差し引かれて請求されることはありません。

もし、保険会社から渡された用紙に、「主治医が記入する」という記載がありましたら、その用紙を歯科医に渡すことをお忘れなく!その日に歯科医が記入できないことがありますが、後日クリニックから送られてくると思います。

Who recommended you to our practice? どなたかのご紹介で来院されましたか?...記入しなくても大丈夫です。

Who is responsible for this account? どなたが治療費をお支払いになられますか?...ご自分で支払うのであれば、答えは「myself」でOKです。

Next of Kin – Not living at your address: 同じ住所に住んでいない近親者...現地にいらっしゃらなければ、空白でOK.

Your medical practitioner: 現地で掛かられている医者の詳細

If you are being treated by a doctor or naturopath at present, please tell us what for: 今現在、何かの治療を受けられていますか?(超重要!!
Please list all medications you are currently taking: 定期的に服用されているお薬 (超重要!!)この2つの質問の答えは超重要です!!!必ず今受けられている治療内容(病名など)、お薬の名前とその効果(例えば、この薬は高血圧の薬ですなど)はきちんと記入できるよう、準備をしておいてくださいね。歯科治療に影響を及ぼすかもしれません。

 

Please place a tick beside any of the following conditions which you have had: 以下のコンディションに当てはまるもの・過去に当てはまったものに☑を入れて下さい。(超重要!!

Heart Disease: 心臓の病気(詳しい内容を記入してください)

Rheumatic Fever: リウマチ熱(歯科治療を受けられるとき、前もって抗生物質が必要かを歯科医に質問されます)

High Blood Pressure: 高血圧

Stroke: 脳卒中

Headache/Migrane: 頭痛・偏頭痛

Asthma: 喘息(ぜんそく)

Sinus problems: 副鼻腔の問題

Tuberculosis: 結核(けっかく)

Spinal, back or neck problem: 脊椎・背中・首の問題

Kidney Disease: 腎臓の病気

Anaemia: 貧血

Excessive Bleeding: 過剰な出血が今までに起こったことがあるか

Diabetes: 糖尿病

Epilepsy: てんかん

Cancer/Leukaemia: 癌・白血病

Hepatitis A,B,C: A型・B型・C型肝炎

Cold sores: 口唇ヘルペス

Prosthetic Joint: 人工関節

Are you in a high risk health group? あなたは特定の病気にかかりやすいですか?高齢者の方が当てはまる場合があります。

Do you use drugs of addiction? 中毒性のある薬を服用されていますか?

Have you ever had a blood transfusion or received blood products? 輸血を受けられたことはありますか?

Have you been in hospital in the past year? 近年、入院されたことはありますか?

Have you had any abnormal reactions to injections, drugs or materials during dental

treatment? 歯科治療の最中に、麻酔、薬品などにアレルギー反応などを起こされたことはありますか?

Are you allergic to any medicines? e.g. penicillin

薬に対してのアレルギーはお持ちですか?ペニシリンなど

Do you reacts to any metals or jewellery? 金属アレルギーはありますか?

Do you smoke? 喫煙されますか?

Have you had a difficult extraction or a dry socket? 困難な抜歯を受けられたり、抜歯後に問題が

生じたことはありますか?

Have you had prolonged bleeding after extractions? 抜歯後、出血が長く続いたことはありますか?

Women -If pregnant, state expected date of delivery 妊娠されているのであれば、予定日を記入してください

DENTAL HISTORY

When did you last visit dentist? 最後の歯科検診・治療はいつですか?

Do you have any fear or anxiety about dental treatment? If so, what of? 歯科治療を受けるとき、恐怖や不安はありますか?また、その原因は何だと思われますか?

この質問の答えの例として、「Pain (治療の痛み)」や「Sound of drill (歯を削る音)」などがあげられます。

Have you had any teeth removed? 抜歯を受けられたことはありますか?

Do you chew on both sides of your mouth? 左右両方でかまれますか?

Do you use dental floss? 糸ようじは使いますか?

Do your gums bleed? 歯磨きの最中、歯茎からの出血はありますか?

Do you think you have bad breath? 口臭があると思われますか?

Does food wedge between any of your teeth? 食べ物が歯に詰まりやすいですか?

Do your jaw joints click or lock? あご関節に問題はありますか?

Do you clench or grind your teeth? 歯ぎしりをしたり、歯を食いしばる癖はありますか?

Have you had orthodontic treatment? 歯科矯正の治療を受けたことはありますか?

Are you happy with the appearance of your teeth? 歯並び・歯の色など気になられていることはありますか?

Patient / Guardian’s signature あなたのサインを記入してください

Dentist’s signature 歯科医がサインします

 

「こんなこと歯科治療と関係あるの?」

と思われる質問があったかもしれませんが、全ての内容を、治療を行う

前に歯科医が把握しておかなければいけません。

「できるだけ詳しく答えてください!」が歯科医の切実な思いです。

 

歯科医との会話

さてここからが、歯科治療を受ける本番中の本番です!

歯の問題がきちんと歯医者さんに伝わらなかったらどうしよう?

歯医者さんの説明が理解できなかったらどうしよう?

心配事は山積みですよね。

ここでは、海外で歯科治療を受けないといけない理由トップ2っといっても過言ではない、

  • 詰め物(銀歯)が取れた
  • 歯の痛み

に対する、歯科医との会話内容を説明します。

 

詰め物が取れた

ほとんどの場合、取れてしまう詰め物は銀歯です。

その銀歯を持って歯科医に行くと、

  • 銀歯をセメントし直す
  • 新しい詰め物でかぶせる

という選択肢を渡されます。

銀歯が取れる理由として、セメントが古くなったから、銀歯の下に虫歯ができたからなどが考えられます。

もし虫歯ができていた場合、歯を削らないといけなくなりますので、新しい詰め物でかぶせる以外の選択肢はありません。

もし虫歯ができていなかった場合はどうでしょう?

まずは下の2種類の銀歯を見て下さい。

歯をすっぽり覆っているタイプと

歯を部分的に覆っている銀歯です。

すっぽり覆っている銀歯の場合、セメントし直しても問題ありませんが(もちろん歯科医がお勧めする場合)、部分的に覆っているものだと、またすぐに取れてしまう可能性が非常に高くなります。

まとめると...

銀歯が外れる 👉👉👉👉 虫歯ができている 👉👉👉👉 新しい詰め                                       物でかぶせる

銀歯が外れる 👉👉👉👉 小さな銀歯 👉👉👉👉 新しい詰め物で                                      かぶせる

銀歯が外れる 👉👉👉👉 大きな銀歯 👉👉👉👉 セメントし直す、ま                                   たは、新しい詰め物

このようなお勧めになります。

新しい詰め物は、その日の治療でできる白い詰め物(コンポジットレジン)、または、その日に型を取って作るセラミッククラウンなどがあります。

簡単な英語のフレーズも書いておきますね。

I want a white filling.  白い詰め物がいいです。

Can you please recement back?  セメントし直してもらえますか?

How long does this treatment take?  治療時間を教えてください。

What is the cost of this treatment?  治療費はいくらになりますか?

先ほども言いましたが、シンプルに質問するようにしてくださいね(重要!)。

 

歯の痛み

痛みの症状

海外での歯の痛み、本当に大変です😿

ただ覚えておいてもらいたいのは、全世界どこの歯科医も、痛みの診察の仕方は同じです。

よく聞かれるフレーズと共に、解説していきます(超重要!!)。

Is it sensitive to cold (drink)? 冷たいものしみますか?

Is it sensitive to hot (drink)? 熱いものにしみますか?

Is it sore to chew on? 噛むと痛いですか?

Do you wake up at night? (歯の痛みで)夜、目が覚めますか?

この4つの質問はほとんどと言っていいほど聞かれます。

これらの質問はすべて「YES」か「NO」で答えれるので、歯科医とのやりとりは比較的簡単です。

ただ、海外には「感の悪い」歯科医がいまして、英語が苦手な人に、

Tell me about your toothache. 痛みについて詳しく話して」

のような、「どこから説明したらいいの?」とパニックになってしまうような質問を投げかけてくる人もいます。

そのような場合、上の4つの質問が役に立ちます。

My tooth is sensitive to cold (drink). 冷たいものにしみます。

My tooth is sensitive to hot (drink). 熱いものにしみます。

My tooth is sore to chew on. 噛むと痛いです。

I wake up at night. (歯の痛みで)夜、目が覚めます。

このように答えるときの「コツ」は、痛いところを指さすことです。

口の中は4か所に分けることができます。

右上、右下、左上、左下です。

ほとんどの場合、どのあたりが痛いのかどのような種類の痛みなのかが分かれば、レントゲン撮影を交えて痛みの原因は分かると思います。

 

治療内容

次に重要なのは、治療内容が理解できるかです。

まずは上の4種類の症状から、大まかな治療内容を説明します。

My tooth is sensitive to cold (drink). 冷たいものにしみます。

原因: 虫歯、歯茎が下がり歯の根の一部が外に出てしまっている(など)

治療法:詰め物をする(など)

 

My tooth is sensitive to hot (drink). 熱いものにしみます。

原因: 歯の神経に異常がある(など)

治療法: 詰め物をする、根幹治療(神経の治療)、抜歯など

 

My tooth is sore to chew on. 噛むと痛いです。

原因: 歯の神経に異常がある、歯にヒビがはいっている

治療法: 根幹治療、詰め物など

 

I wake up at night. (歯の痛みで)夜、目が覚めます。

原因: 歯の神経に異常がある(など)

治療方法: 根幹治療、抜歯など

治療内容の説明を聞くときの、ぜひ歯科医に言ってもらいたい英語のフレーズは

「Can you please draw a picture?  絵で説明してもらえますか?」です!

百聞は一見に如かずです!
絵や図を用いて説明してもらうと、すごく分かりやすくなります。
僕も患者さんにきちんと理解してもらえているのか曖昧な時は、このような説明の仕方をします。

 

お支払いについて

無事治療を終えても、安心するのはまだ早いです!

「こんなに治療費が高くなるとは思っていなかった」と最後の最後に顔から血の気がひかないように、歯科医が治療を始める前に、

What is the cost of this treatment?  治療費はいくらになりますか?(超重要!!

と必ず聞くようにしてください。

治療費を明確にしてから治療を始めるのが、本来あるべき姿なのですが、残念ながら、全ての歯科医がそうしてくれるわけではありません。

歯科医が記入しないといけない保険用紙がある場合は、歯科医に用紙を渡すこともお忘れなく!

1回で治療が終わらなかった場合は、受付の人から、

When would you like to come back again? 次回の予約をいつにされますか?

と聞かれ、次回の予約を取って終了となります。

 

まとめ

日本を離れて海外生活が始まると最初のうちは

「やっぱり日本語の方が楽だな~」

と思う日々が続きます。

頑張って英語を勉強して、いろんな英語のフレーズを理解できるようにしていても、現地の人は教科書通りに話してはくれません。

医療関係の治療は特に、自分の抱えている問題・症状を詳しく説明したいですよね。

そんな時、英語では細かいニュアンスまで伝わらないという不安・フラストレーションが生まれます。

このような問題を取り除くために、日本語のわかる人に相談すればいいのですが、

日本語が分かる =(イコール) 治療の技術があるということでもありません。

今回の記事で解説した、歯科治療の流れ、役に立つであろう英語のフレーズも、もしかしたら、あなたが行かれた歯科クリニックでは違ったアプローチをとられるかもしれません。

「備えあれば憂いなし No worries if prepared

海外での生活に少しでも今回の記事が役に立つことを切実に願います。

 

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました